Sitemap
En
Features
Current Location: Home > Features > TEDA Study Room

No.1 AIoT, debugging, renewal, milestone, semiconductor

06-28-2023

从全球顶尖半导体企业的新AIoT中心说起

新一代信息技术产业始终是泰达的支柱产业之一

从行业巨头客户的每一个新动向

我们总能学到很多

Also see the news at TEDA Investment News & Informationhttps://invest.teda.gov.cn/contents/1489/62410.html



恩智浦在天津启动人工智能物联网应用创新中心

NXP Launches AIoT Application Innovation Center in Tianjin

The Netherlands-based NXP Semiconductors N.V. officially launched itsAIoT Application Innovation Center in North China’s Tianjin Municipality quite recently.

The center is Phase 2 of its AIoT (AI and Internet of Things) Lab in Tianjin, NXP said. The AIoT Application Demo Lab, or Phase 1 of the AIoT Lab, was inaugurated in 2021.

Covering an area of 1,200 square meters, the center has six functions: education and training, technical exchange, brainstorming, meeting and reception, entertainment and team building, and cloud lab.


最近,总部位于荷兰的恩智浦半导体公司在中国北方的天津市正式启动了其人工智能物联网(AIoT)应用创新中心。恩智浦表示,该中心是恩智浦位于天津的AIoT(人工智能和物联网)实验室的二期工程。AIoT应用演示实验室(又称AIoT实验室一期)于2021年落成。

该中心占地1200平方米,具有教育培训、技术交流、集思广益、会议接待、娱乐与团队建设、云实验室六大功能。


AIoT

释义:我们都听说过物联网(Internet of Things,简称IoT), 也听说过人工智能(Artificial Intelligence,简称AI),今天这篇泰达新闻里提到的AIoT (人工智能物联网)=AI(人工智能)+IoT(物联网), 即人工智能物联网。


小课堂:AIoT融合了AI技术和IoT技术,通过物联网产生、收集来自不同维度的、海量的数据存储于云端、边缘端,再通过大数据分析,以及更高形式的人工智能,实现万物数据化、万物智联化。物联网技术与人工智能相融合,最终追求的是形成一个智能化生态体系。在该体系内,可实现不同智能终端设备之间、不同系统平台之间、不同应用场景之间的互融互通,万物互融。


例句:Artificial Intelligence of Things (AIoT) is the combination of Artificial Intelligence (AI) technologies and the Internet of Things (IoT) infrastructure.

人工智能(AIoT)是人工智能(AI)技术和物联网(IoT)基础设施的结合。



The cloud lab is NXP’s first public online lab in the world. It allows users to watch NXP’s latest products and their demonstration in real-time online and also supports onlinedebugging, code upgrading, automatic testing, and request for support.

云实验室是恩智浦全球的第一个对外开放的全线上实验室。它允许用户在线实时观看恩智浦的最新产品及其演示,并支持在线调试、代码升级、自动测试和寻求支持。

debugging

释义:调试,(通过调试)排除故障

小课堂:debug是计算机排除故障的意思。格蕾丝•霍珀(Grace Hopper)是一位美国海军准将及计算机科学家,同时也是世界最早的一批程序设计师之一。有一天,她在调试设备时出现故障,拆开继电器后,发现有只飞蛾被夹扁在触点中间,从而“卡”住了机器的运行。于是,霍珀诙谐地把程序故障统称为“臭虫(bug)”,把排除程序故障叫debug,而这奇怪的“称呼”,竟成为后来计算机领域的专业行话。



NXP also announced the officialrenewal of the contract with NXP Qiangxin (Tianjin) IC Design Co., Ltd., a joint venture set up in 2002 by NXP and Tianjin Qiangxin IC Design Co., Ltd.

恩智浦还宣布与恩智浦强芯(天津)集成电路设计有限公司正式续签合同,该公司是恩智浦和天津强芯集成电路设计有限公司于2002年成立的合资企业。


renewal

释义:恢复;更新;(对合同等的)有效期延长;续订

小课堂:

What is contract renewal? 什么是合同续约?

When the initial terms of a contract expire, the parties can agree, either actively through written consent or passively through automatic renewal, to renew the terms of the contract.当合同的初始条款到期时,合同双方可以通过书面主动同意或通过自动续签的被动方式实现续签合同条款。


例句:续约 renewal of contract  城市更新 urban renewal

The post was for one year in the first instance with possible renewal to a further year.

该岗位聘期初始为一年,有可能会再续聘一年。

Ron Martino, executive vice president of Global Sales at NXP, said China has been one of the most important markets for NXP and, for over 36 years, the company has been working closely with local partners.

恩智浦全球销售执行副总裁马蒂诺表示,中国一直是恩智浦最重要的市场之一,36年来,该公司一直与当地合作伙伴密切合作。



“The inauguration of the AIoT Application Innovation Center and the renewal of our contract with Qiangxin are importantmilestones for us in China, which attests to our commitment to Chinese customers and marks another result of our continued investment in China,” Martino said.

“We look forward to providing new drivers for the innovation and development of Chinese companies through a series of local investment projects to help create a better, safer, and more sustainable world,” he said.

马蒂诺说:“AIoT应用创新中心的落成和我们与强芯的续签合同对我们来说是在中国重要的里程碑,这证明了我们对中国客户的承诺,也标志着我们对中国持续投资的又一成果。我们期待通过一系列本土投资项目,为中国企业的创新和发展提供新的动力,帮助创造一个更美好、更安全、更可持续的世界。”

milestone

释义:重要事件; 重要阶段; 转折点; 里程碑

小课堂:milestone = mile(英里)+ stone(石头),即每英里设置的界石,引申词义里程碑,多比喻作为历史发展过程中事件的象征。

在商务英语里,milestone常见的词组短语有development milestone 发展里程碑、milestone plan里程碑计划、project milestone项目里程碑等。

例句:For my company, going public is a milestone, and ten years is a new starting point.

对我的公司来说,上市是个里程碑,十周年是个新的起点。



As a representative of foreign-funded enterprises intensively invested in TEDA, NXPSemiconductors had time-honored partnership with TEDA. The relationship can be traced back to 1992 when Motorola established its headquarters in TEDA. In 2002, NXP Semiconductors and TEDA collaborated again to establish the first Sino-foreign joint venture semiconductor design company in China——NXP Qiangxin (Tianjin) IC Design Co., Ltd. Over the past thirty years, NXP Semiconductors Tianjin has expanded its product lines to include automotive electronics, analog devices, edge computing devices, etc. covering the entire process from product definition and R&D to manufacturing.

作为深度投资开发泰达的外资企业代表,恩智浦半导体与泰达的合作可以追溯到1992年摩托罗拉在泰达设立总部时。2002年,恩智浦半导体与天津泰达再次合作,在中国成立了第一家中外合资半导体设计公司--恩智浦强芯(天津)IC设计有限公司。三十年来,恩智浦半导体天津公司扩大了产品线,涵盖了汽车电子、模拟器件、边缘计算器件等,涵盖了从产品定义、研发到制造的全流程。

Semiconductor

释义:半导体

小课堂:semi前缀是“一半,半”的意思,semiconductor半导体(semi+conductor导体)

类似构词法: semicircle半圆(semi+circle圆)、semiautomatic半自动的(semi+automatic自动的) 等

例句:China’s semiconductor industry is catching up fast.

中国的半导体制造行业正在迅速迎头赶上。

TOP
Website Identification Code: 1201160062

Are you sure you want to leave this page?